Judges 14:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Lalu katanya kepada mereka: "Dari yang makan keluar makanan, dari yang kuat keluar manisan." Ada tiga hari lamanya mereka tidak dapat memberi jawab teka-teki itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka Simson berkata, "Dari yang makan, keluar yang dimakan; dari yang kuat, keluar yang manis." Setelah lewat tiga hari mereka belum juga dapat menebak teka-teki itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka katanya kepada mereka itu: Adalah makanan keluar dari pada yang makan dan barang manispun dari pada yang kuat. Apakah dia? Maka dalam tiga hari mereka itu belum mendapat artinya.
Indonesian VMD 2005
Simson mengatakan teka-teki ini kepada mereka, “Dari pemakan keluar sesuatu untuk dimakan. Dari yang kuat keluar sesuatu yang manis.” Selama tiga hari mereka tidak dapat menjelaskan teka-teki itu.