Judges 14:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada waktu itu berkuasalah Roh TUHAN atas dia, sehingga singa itu dicabiknya seperti orang mencabik anak kambing--tanpa apa-apa di tangannya. Tetapi tidak diceriterakannya kepada ayahnya atau ibunya apa yang dilakukannya itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dan tiba-tiba Simson menjadi kuat oleh kuasa TUHAN. Lalu ia mencabik-cabik singa itu dengan tangannya, seolah-olah binatang itu hanya seekor kambing. Hal itu tidak diceritakannya kepada orang tuanya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka pada masa itu datanglah Roh Tuhan atas Simson, sehingga dicariknya singa itu seperti orang mencarik anak kambing, maka barang suatupun tiada pada tangannya; tetapi tiada diberinya tahu kepada ibu bapanya barang yang telah diperbuatnya itu.
Indonesian VMD 2005
Roh TUHAN datang kepada Simson dengan penuh kuasa dan merobek-robek singa itu seperti seekor kambing muda, sementara tidak ada sesuatu di tangannya, tetapi ia tidak menceritakan kepada ayah dan ibunya, yang telah dilakukannya.