Judges 14:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dikeruknya madu itu ke dalam tangannya dan sambil memakannya ia berjalan terus, kemudian pergilah ia kepada ayahnya dan ibunya, dan memberikannya juga kepada mereka, lalu mereka memakannya. Tetapi tidak diceriterakannya kepada mereka, bahwa madu itu dikeruknya dari kerangka singa.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia mengeruk madu itu ke dalam tangannya, lalu berjalan terus sambil makan madu itu. Kemudian ia pergi kepada orang tuanya serta memberikan juga sebagian dari madu itu kepada mereka, dan mereka memakannya. Tetapi Simson tidak memberitahukan bahwa madu itu diambilnya dari bangkai singa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka diambilnya air madu itu dengan tangannya, lalu iapun pergilah sambil berjalan sambil makan dia; setelah sampai kepada ibu bapanya diberikannyalah kepadanyapun, maka makanlah keduanya, tetapi tiada diberinya tahu kepadanya bahwa diambilnya air madu itu dari dalam bangkai singa itu juga.
Indonesian VMD 2005
Simson mengambil madu itu dengan tangannya dan dia pergi sambil memakan madu itu. Ia kembali kepada ayah dan ibunya dan memberikan madu itu kepada mereka dan mereka memakannya. Ia tidak menceritakan kepada mereka bahwa ia mengambil madu itu dari bangkai seekor singa.