Judges 15:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kata ayah perempuan itu: "Aku telah menyangka, bahwa engkau benci sama sekali kepadanya, sebab itu aku memberikannya kepada kawanmu. Bukankah adiknya lebih cantik dari padanya? Baiklah kauambil itu bagimu sebagai gantinya."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Katanya kepada Simson, "Saya kira kau benar-benar membenci dia, jadi, ia sudah kuberikan kepada kawanmu. Tetapi kau boleh mengambil adiknya. Ia lebih cantik."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
karena kata bapanya: Bahwasanya pada sangkaku engkau benci akan dia konon, maka sebab itu sudah kuberikan dia akan kawanmu. Bukankah adiknya terelok dari padanya? Biarlah ia bagimu akan gantinya.
Indonesian VMD 2005
Dia berkata, “Aku pikir engkau sudah membencinya, jadi aku mengawinkannya kepada orang yang terbaik pada pesta kawin itu. Adik perempuannya lebih cantik daripadanya. Ambillah adiknya.”