Judges 18:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka memanggil-manggil bani Dan, maka berbaliklah orang-orang itu dan berkata kepada Mikha: "Mau apa engkau dengan mengerahkan orang?" Lalu jawabnya:
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mikha dan orang-orangnya itu berteriak-teriak kepada mereka. Orang-orang suku Dan itu menoleh dan bertanya kepada Mikha, "Ada apa? Mengapa datang dengan begitu banyak orang?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka berserulah mereka itu akan bani Dan dari belakang, lalu berpalinglah bani Dan dirinya sambil katanya kepada Mikha: Apa kurang, maka engkau sudah mengerahkan orang banyak begitu?
Indonesian VMD 2005
Mereka berteriak kepada orang Dan itu. Orang Dan berbalik dan berkata kepada Mikha, “Ada apa? Mengapa kamu berteriak?”