Judges 18:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ketika mereka ada dekat rumah Mikha itu, dikenal merekalah logat orang muda suku Lewi itu, lalu singgahlah mereka ke sana dan berkata kepadanya: "Siapakah yang membawa engkau ke mari? Apakah pekerjaanmu dan urusanmu di sini?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ketika hendak memasuki rumah itu mereka mendengar pemuda Lewi itu berbicara, dan mereka mengenali logatnya. Jadi, mereka mendatangi dia dan bertanya, "Mengapa kau di sini? Apa urusanmu? Siapa yang membawamu?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka serta sampai mereka itu ke rumah Mikha, dikenalnya akan suara orang Lewi yang muda itu, lalu singgah mereka itu kepadanya sambil katanya: Siapa gerangan telah membawa akan dikau ke mari? Apakah pekerjaanmu di sini dan bagaimanakah halmu di sini?
Indonesian VMD 2005
Ketika mereka sudah dekat ke rumah Mikha, mereka mendengar suara pemuda Lewi itu. Mereka mengenal suaranya, mereka berhenti di rumah itu. Mereka bertanya kepadanya, “Siapa yang membawa engkau kemari? Apa yang engkau lakukan di tempat ini? Apa yang engkau kerjakan di sini?”