Judges 2:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Setiap kali mereka maju, tangan TUHAN melawan mereka dan mendatangkan malapetaka kepada mereka, sesuai dengan apa yang telah diperingatkan kepada mereka oleh TUHAN dengan sumpah, sehingga mereka sangat terdesak.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Setiap kali mereka pergi bertempur, TUHAN melawan mereka, seperti yang sudah diperingatkan-Nya kepada mereka. Maka mereka mengalami kesulitan yang sangat besar.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Barang ke mana mereka itu pergi, di sanapun tangan Tuhan ada melawan mereka itu dengan jahat, setuju dengan segala sesuatu yang telah Tuhan berfirman dan yang telah Tuhan bersumpah, sehingga mereka itu sangat kepicikan halnya.
Indonesian VMD 2005
Setiap kali mereka keluar bertempur, mereka selalu kalah, karena TUHAN tidak bersama mereka. Ia telah mengingatkan mereka bahwa mereka akan kalah, jika mereka menyembah dewa orang yang tinggal di sekitarnya. Mereka sangat menderita.