Judges 20:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka kata bani Benyamin: "Orang-orang itu telah terpukul kalah oleh kita seperti semula." Tetapi orang-orang Israel telah bermupakat lebih dahulu: "Marilah kita lari dan memancing mereka dari kota ke jalan-jalan raya."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Karena itu orang-orang Benyamin menyangka mereka telah mengalahkan orang-orang Israel itu lagi seperti semula. Tetapi tentara Israel sudah merencanakan untuk mundur supaya memancing tentara Benyamin itu ke jalan-jalan raya, jauh dari kota.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu kata bani Benyamin: Bahwa mereka itu sudah alah di hadapan kita seperti dahulu juga; tetapi kata bani Israel: Marilah kita lari dan menarik-narik akan dia dari pada negeri kepada jalan raya.
Indonesian VMD 2005
Orang Benyamin mengatakan, “Kita menang seperti sebelumnya.” Orang Israel telah mundur, tetapi itu adalah suatu tipu muslihat. Mereka mau supaya orang Benyamin keluar dari kotanya menuju jalan-jalan.