Judges 20:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka kuambillah mayat gundikku, kupotong-potong dia dan kukirimkan ke seluruh daerah milik pusaka orang Israel, sebab orang-orang itu telah berbuat mesum dan berbuat noda di antara orang Israel.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Maka saya mengambil mayatnya lalu memotong-motongnya, kemudian mengirimnya kepada kedua belas suku dalam bangsa kita masing-masing satu potong. Saya melakukan hal itu karena orang-orang Gibea itu telah melakukan sesuatu yang jahat dan memalukan di antara umat Israel.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Lalu kuambil akan gundikku, kupenggal maka penggal-penggalnya kukirimkanlah kepada segala jajahan tanah pusaka orang Israel, sebab telah diperbuatnya suatu perkara yang sangat jahat dan keji di antara orang Israel.
Indonesian VMD 2005
Jadi, aku mengambil hamba perempuanku dan memotong-motongnya. Kemudian aku mengirimkan potongan-potongan itu ke seluruh daerah Israel. Aku mengirim 12 potong ke daerah-daerah yang telah kami miliki. Aku melakukannya karena mereka sudah melakukan hal yang mengerikan di Israel.