Judges 7:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apabila aku dan semua orang yang bersama dengan aku meniup sangkakala, maka haruslah kamu juga meniup sangkakala sekeliling seluruh perkemahan itu, dan berseru: 'Demi TUHAN dan demi Gideon!'"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Apabila saya dan regu saya meniup trompet, kalian juga harus meniup trompetmu. Lalu kalian harus berteriak di sekeliling perkemahan itu, 'Untuk TUHAN dan untuk Gideon!'"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Apabila aku meniupkan nafiri, yaitu aku dan segala orang yang sertaku, hendaklah kamu sekalianpun meniupkan nafiri keliling balatentara itu dan hendaklah kamu berseru-seru demikian: Karena Tuhan dan karena Gideon!
Indonesian VMD 2005
Kamu mengelilingi perkemahan musuh. Aku dan semua orang yang bersama aku akan meniup terompet. Bila kami meniup terompet, kamu juga meniup terompetmu dan berserulah, ‘Bagi TUHAN dan bagi Gideon!’”