Judges 7:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sedang ketiga ratus orang itu meniup sangkakala, maka di perkemahan itu TUHAN membuat pedang yang seorang diarahkan kepada yang lain, lalu larilah tentara itu sampai ke Bet-Sita ke arah Zerera sampai ke pinggir Abel-Mehola dekat Tabat.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ketika Gideon dan orang-orangnya sedang membunyikan trompet, TUHAN membuat angkatan perang musuh saling menyerang satu sama lain dengan pedang. Mereka lari ke arah Zerera sampai sejauh Bet-Sita dan kota Abel-Mehola dekat Tabat.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka serta ketiga ratus orang itu meniupkan nafirinya, disebabkan Tuhan pedang musuh masing-masing melawan kawannya dalam segenap tentara itu sehingga larilah balatentara itu sampai ke Bait-Sita ke Tseredat, sampai kepada perhinggaan Abel-Mehola ke hulu Tabat.
Indonesian VMD 2005
Ketika ke-300 orang Gideon meniup terompetnya, TUHAN membuat pasukan Midian saling membunuh dengan pedangnya. Tentara musuh melarikan diri ke kota Bet-Sita, yang menuju kota Zerera, dan melarikan diri sejauh perbatasan Abel-Mehola dekat kota Tabat.