Lamentations 1:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jalan-jalan ke Sion diliputi dukacita, karena pengunjung-pengunjung perayaan tiada; sunyi senyaplah segala pintu gerbangnya, berkeluh kesahlah imam-imamnya; bersedih pedih dara-daranya; dan dia sendiri pilu hatinya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada hari-hari raya tak seorang pun datang ke Rumah Allah. Gadis-gadis penyanyi di sana menderita, dan imam-imam berkeluh kesah. Tak ada orang di pintu-pintu gerbang, Kota Sion diliputi kesedihan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa segala jalan Sion itu muramlah, karena seorangpun tiada yang datang memuliakan masa raya; segala pintu gerbangnya sudah rusak, segala imamnya berkeluh kesah, segala anak daranya berdukacita dan ia sendiripun dalam kepahitan hatinya.
Indonesian VMD 2005
Jalan-jalan ke Sion sangat sedih karena tidak ada yang datang ke Sion untuk berhari raya lagi. Semua pintu gerbang Sion telah binasa. Semua imam Sion menangis. Perempuan muda Sion telah ditawan, dan semuanya membuat Sion sedih.