Lamentations 3:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia membidikkan panah-Nya, menjadikan aku sasaran anak panah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia merentangkan busur-Nya, dan menjadikan aku sasaran anak panah-Nya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sudah dibentangkan-Nya busur-Nya, dan dijadikan-Nya aku sasaran bagi anak panah-Nya.
Indonesian VMD 2005
Ia telah mempersiapkan busur-Nya. Ia membuat aku sasaran panah-Nya.