Lamentations 5:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dengan bahaya maut karena serangan pedang di padang gurun, kami harus mengambil makanan kami.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di luar kota, pembunuh berkeliaran; nyawa kami terancam ketika mencari makanan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Kami pergi mencahari makan dengan membelanjakan nyawa kami, dari karena pedang di padang belantara.
Indonesian VMD 2005
Kami mempertaruhkan hidup kami untuk mendapatkan makanan. Orang ada di padang gurun yang berpedang.