Leviticus 26:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan mereka akan jatuh tersandung seorang kepada seorang seolah-olah hendak menjauhi pedang, sungguhpun yang mengejar tidak ada, dan kamu tidak akan dapat bertahan di hadapan musuh-musuhmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kamu akan lari dan tersandung yang seorang kepada yang lain, walaupun tidak ada yang mengejar. Dan kamu tak akan mampu melawan musuh-musuhmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka mereka itu akan berhembalangan tindih-menindih seperti kalau ada pedang di belakangnya, meski seorangpun tiada yang mengejar, dan tiada kamu akan tahan berdiri di hadapan segala musuhmu.
Indonesian VMD 2005
Mereka lari seakan-akan ada orang yang mengusirnya dengan pedang. Mereka saling menindih — walaupun tidak ada yang mengusirnya. Kamu tidak akan mempunyai tenaga untuk bertempur melawan musuhmu.