Luke 1:53 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia melimpahkan segala yang baik kepada orang yang lapar, dan menyuruh orang yang kaya pergi dengan tangan hampa;
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dan memberi makan orang-orang yang lapar dengan makanan yang enak, dan mengirim orang-orang kaya pergi dengan tangan kosong.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ia memenuhi orang yang lapar dengan hal-hal baik, tetapi Ia membiarkan orang kaya pergi dengan tangan kosong.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang lapar dipuaskan-Nya dengan segala kebaikan, si kaya diusir dengan hampa.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia memberikan makanan yang baik kepada orang yang lapar tetapi orang kaya disuruh-Nya pergi dengan tangan kosong. Tuhan menepati janji yang dibuat-Nya dahulu kala.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Allah pernah memberi makanan yang enak kepada orang-orang lapar sampai kenyang, tetapi Dia menyuruh orang-orang kaya pergi dengan tangan kosong.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia mengenyangkan hati yang lapar dan menyuruh orang kaya pergi dengan tangan hampa.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang lapar dipuaskan-Nya dengan segala kebaikan, si kaya diusir dengan hampa.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ia melimpahkan segala yang baik kepada orang yang lapar, dan menyuruh orang yang kaya pergi dengan tangan hampa;
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka orang yang lapar dikenyangkan dengan kebajikan; dan orang yang kaya disuruh-Nya pergi dengan kosong.
Indonesian VMD 2005
Allah telah membuat orang yang lapar kenyang dengan hal-hal yang baik, tetapi yang kaya disuruh-Nya pergi dengan tangan kosong.