Luke 1:67 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan Zakharia, ayahnya, penuh dengan Roh Kudus, lalu bernubuat, katanya:
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Zakaria, ayah anak itu, oleh karena dipenuhi Roh Kudus mulai menubuatkan perkataan ini:
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kemudian Zakharia, bapa Yohanes, dipenuhi oleh Roh Kudus dan memberitahukan pesan dari Allah kepada mereka:
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Zakharia, ayah dari anak itu, dikuasai oleh Roh Allah sehingga ia menyampaikan pesan dari Tuhan. Ia berkata,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Zakharia berbicara seperti seorang nabi] Zakharia, ayah anak itu, dikuasai oleh Roh Allah sehingga ia berbicara seperti seorang nabi. Ia berkata,
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kemudian Zakaria, ayah Yohanes, dipenuhi Roh Kudus dan bernubuat,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian Zakharia dipenuhi Roh Kudus dan bernubuat, katanya,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Zakharia, ayah dari anak itu, dikuasai oleh Roh Allah sehingga ia menyampaikan pesan dari Tuhan. Ia berkata,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Zakharia, ayahnya, penuh dengan Roh Kudus, lalu bernubuat,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Zakaria bapanya pun penuhlah dengan Rohulkudus, lalu bernubuat, katanya,
Indonesian VMD 2005
[Zakharia Memuji Allah] Kemudian Zakharia, bapa Yohanes, dipenuhi Roh Kudus dan dia mengatakan yang akan terjadi kelak. Katanya,