Luke 1:80 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Adapun anak itu bertambah besar dan makin kuat rohnya. Dan ia tinggal di padang gurun sampai kepada hari ia harus menampakkan diri kepada Israel.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Yohanes bertambah besar dan bertambah kuat rohaninya. Dia hidup di padang gurun sampai tiba saatnya untuk dia melayani umat Israel dengan terbuka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan Yohanes yang kecil itu terus bertumbuh dan semakin kuat dalam Roh. Lalu ia tinggal di padang gurun hingga tiba waktunya untuk muncul di depan umum untuk menyampaikan pesan Allah kepada bangsa Israel.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Anak Zakharia itu bertambah besar dan bertambah kuat rohnya. Ia tinggal di padang gurun, sampai tiba waktunya ia menyatakan dirinya kepada bangsa Israel.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Anak Zakharia itu bertambah besar dan jiwanya juga bertambah kuat. Ia tinggal di padang gurun sampai tiba waktunya ia tampil di tengah-tengah bangsa Israel.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Yohanes bertambah besar dan rohnya semakin dikuatkan oleh Allah. Sesudah cukup dewasa, dia tinggal di padang belantara sampai tiba waktunya untuk menyatakan diri kepada bangsa Israel.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Anak itu tumbuh dan menjadi pria yang bijaksana dan cerdas. Ia tinggal di padang gurun sampai ia memulai pelayanannya bagi bangsa Israel.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Anak Zakharia itu bertambah besar dan bertambah kuat rohnya. Ia tinggal di padang gurun, sampai tiba waktunya ia menyatakan dirinya kepada bangsa Israel.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Adapun anak itu bertambah besar dan makin kuat rohnya. Ia tinggal di padang gurun sampai hari ketika ia harus menampakkan diri kepada Israel.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kanak-kanak itu pun makin besarlah dan bertambah-tambah kuat rohnya; maka ia tinggal di padang belantara, sehingga sampai kepada masa ia menyatakan dirinya kepada orang Israel.
Indonesian VMD 2005
Anak itu semakin besar dan jiwanya semakin teguh. Ia tinggal di daerah yang tidak didiami orang sampai waktunya tiba untuk tampil di depan bangsa Israel.