Luke 10:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Juga debu kotamu yang melekat pada kaki kami, kami kebaskan di depanmu; tetapi ketahuilah ini: Kerajaan Allah sudah dekat.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
‘Kami bahkan menghapus debu dari kota kalian yang menempel pada kaki kami untuk menunjukkan ketidaksetujuan kami. Tetapi kalian harus menyadari ini: Kerajaan Allah sudah datang.’
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
‘Bahkan debu dari kotamu yang menempel di kaki kami akan kami kebaskan sebagai peringatan bahwa kalian membuat kesalahan. Tetapi ingatlah: Kerajaan Allah sudah dekat!’
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
'Bahkan debu kotamu yang melekat pada kaki kami, kami kebaskan sebagai peringatan kepadamu. Tetapi ketahuilah bahwa sudah dekat saatnya Allah mulai memerintah sebagai Raja di tengah-tengah kalian!'
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
‘Kami tidak mau tahu lagi dengan kalian! Lihat, debu kotamu yang melekat pada kaki kami pun, kami kebaskan sebagai tanda bahwa kalian bersalah! Tetapi, ingat, sudah dekat saatnya Allah mulai memerintah sebagai Raja di tengah-tengahmu!’”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
‘Lihat, kami mengibaskan debu kotamu yang menempel pada kaki kami sebagai peringatan bahwa Allah akan menghukum kalian! Tetapi ketahuilah: Tidak lama lagi Allah akan datang mendirikan kerajaan-Nya di dunia ini!’”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
‘Kami mengebaskan debu kota kalian dari kaki kami sebagai suatu pernyataan kepada umum tentang kebinasaan kalian. Tetapi ingatlah, kalian sebenarnya sudah dekat sekali kepada Kerajaan Allah!’
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
‘Bahkan debu kotamu yang melekat pada kaki kami, kami kebaskan sebagai peringatan kepadamu. Tetapi ketahuilah bahwa sudah dekat saatnya Allah mulai memerintah sebagai Raja di tengah-tengah kalian!’
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Juga debu kotamu yang melekat pada kaki kami, kami kebaskan di depanmu; tetapi ketahuilah ini: Kerajaan Allah sudah dekat.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Debu negerimu yang lekat pada kaki kami itu pun, kami kebaskan kepadamu; akan tetapi ketahuilah olehmu, bahwa kerajaan Allah sudah dekat.
Indonesian VMD 2005
‘Bahkan debu kotamu yang melekat di kaki kami akan kami kebaskan di depanmu, tetapi ingatlah, Kerajaan Allah sudah dekat.’