Luke 10:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Akan tetapi pada waktu penghakiman, tanggungan Tirus dan Sidon akan lebih ringan dari pada tanggunganmu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Itulah sebabnya dalam penghakiman itu akan lebih baik bagi Tirus dan Sidon daripada bagimu.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tetapi pada hari penghakiman, hukumanmu akan lebih berat daripada Tirus dan Sidon.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada Hari Kiamat, orang-orang Tirus dan Sidon akan lebih mudah diampuni Allah daripada kamu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Seandainya keajaiban-keajaiban seperti itu sudah dibuat di kota Tirus dan Sidon, pasti orang-orang di kota-kota itu sudah lama berhenti berbuat jahat dan sudah mengaku di depan umum bahwa mereka sedih atas perbuatan mereka yang jahat. Pada Hari Kiamat, Allah akan lebih mudah mengampuni orang-orang di kota-kota itu daripada kalian!
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Pada Hari Pengadilan nanti, hukuman bagi kalian akan jauh lebih berat daripada hukuman bagi penduduk Tirus dan Sidon.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ya, pada Hari Penghakiman kelak hukuman Tirus dan Sidon tidak akan seberat hukumanmu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Pada Hari Kiamat, orang-orang Tirus dan Sidon akan lebih mudah diampuni Allah daripada kamu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Akan tetapi pada waktu penghakiman, tanggungan Tirus dan Sidon akan lebih ringan daripada tanggunganmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi siksa Tsur dan Sidon pada hari kiamat terlebih ringan daripada siksa kamu.
Indonesian VMD 2005
Tirus dan Sidon akan mendapat hukuman lebih ringan daripada kamu pada hari penghakiman.