Luke 10:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Barangsiapa mendengarkan kamu, ia mendengarkan Aku; dan barangsiapa menolak kamu, ia menolak Aku; dan barangsiapa menolak Aku, ia menolak Dia yang mengutus Aku."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Siapapun yang mendengarkan kalian, dia akan mendengarkan Aku, dan siapapun yang menolak kalian, dia menolak Aku. Dan siapapun yang menolak Aku, menolak Dia yang mengutus Aku.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Orang yang mendengarkan kamu, mereka juga mendengarkan Aku. Tetapi kalau orang menolak menerimamu, mereka juga menolak Aku. Dan jika orang menolak Aku, mereka juga menolak Dia yang mengutus Aku.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu Yesus berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, "Orang yang mendengar kalian, mendengar Aku. Orang yang menolak kalian, menolak Aku. Dan orang yang menolak Aku, juga menolak Dia yang mengutus Aku."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lalu Yesus berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, “Orang yang mendengar berita yang kalian sampaikan kepada mereka, berarti mereka menerima Aku. Orang yang tidak mau menerima berita yang kalian sampaikan kepada mereka, berarti mereka juga tidak mau menerima Aku. Dan orang yang tidak mau menerima Aku, berarti ia juga tidak mau menerima Dia yang mengutus Aku.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lagi kata Yesus kepada para pengikut-Nya itu, “Dalam pandangan Allah, setiap orang yang menerima perkataanmu sebagai utusan-Ku dianggap sama seperti mendengarkan Aku. Demikian juga setiap orang yang menolak kamu sebagai utusan-Ku dianggap sama seperti menolak Aku. Dan setiap orang yang menolak Aku berarti menolak Allah yang sudah mengutus Aku.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian Ia berkata kepada murid-murid-Nya, “Orang yang menerima pemberitaan kalian, ia menerima Aku. Orang yang menolak pemberitaan kalian, ia menolak Aku. Dan orang yang menolak Aku, ia menolak Allah yang mengutus Aku.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu Yesus berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, “Orang yang mendengar kalian, mendengar Aku. Orang yang menolak kalian, menolak Aku. Dan orang yang menolak Aku, juga menolak Dia yang mengutus Aku.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Siapa saja yang mendengarkan kamu, ia mendengarkan Aku; dan siapa saja yang menolak kamu, ia menolak Aku; dan siapa saja yang menolak Aku, ia menolak Dia yang mengutus Aku."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Siapa yang mendengar kamu, ialah mendengar Aku, dan siapa yang menolak kamu, ialah menolak Aku; dan siapa yang menolak Aku, ialah menolak Dia, yang menyuruh Aku."
Indonesian VMD 2005
Orang yang mendengarkan kamu, ia mendengarkan Aku. Siapa yang menolak kamu, sebenarnya ia menolak Aku. Jika orang menolak Aku, ia menolak Dia yang mengutus Aku.”