Luke 11:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jadi jika Aku mengusir setan dengan kuasa Beelzebul, dengan kuasa apakah pengikut-pengikutmu mengusirnya? Sebab itu merekalah yang akan menjadi hakimmu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tetapi jika Aku mengusir setan dengan kuasa Belzebul, dengan kuasa siapa pengikut kalian mengusir mereka? Pengikut kalian sendiri yang membuktikan bahwa kalian salah!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan kalau Aku memakai kuasa Setan untuk mengusir roh-roh jahat, lalu dengan kuasa apakah pengikutmu mengusir setan? Jadi, orang-orangmu sendiri akan membuktikan bahwa kamu salah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalau begitu, dengan kuasa siapa pengikut-pengikutmu mengusir roh-roh jahat itu? Pengikut-pengikutmu itu sendirilah yang membuktikan bahwa kalian salah!
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalau begitu, dengan kuasa siapa pengikut-pengikutmu mengusir roh jahat? Pengikut-pengikutmu sendiri yang membuktikan bahwa kalian salah sekali!
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lagipula, seandainya benar Aku mengusir setan-setan dengan kuasa iblis, berarti kita harus bertanya, ‘Dengan kuasa siapa anggota-anggota kelompok agama kalian mengusir setan-setan?’ Mereka pun tentu akan mengatakan bahwa tuduhan kalian terhadap-Ku itu salah.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dan jika, seperti yang kalian katakan, Aku mengusir roh jahat dengan mempergunakan kuasa Iblis, maka kuasa apakah yang dipergunakan oleh pengikut-pengikut kalian waktu mereka mengusir roh jahat? Merekalah yang akan membacakan vonisnya kepada kalian!
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kalau begitu, dengan kuasa siapa pengikut-pengikutmu mengusir roh-roh jahat itu? Pengikut-pengikutmu itu sendirilah yang membuktikan bahwa kalian salah!
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jadi, jika Aku mengusir setan dengan kuasa Beelzebul, dengan kuasa apakah pengikut-pengikutmu mengusirnya? Karena itu, merekalah yang akan menjadi hakimmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi jikalau Aku ini membuangkan setan dengan pertolongan Baalzebul itu, dengan pertolongan siapakah pula anak-anakmu itu dapat membuangkan dia? Sebab itu mereka itu juga akan menjadi hakimmu.
Indonesian VMD 2005
Jika Aku mengusir roh jahat dengan kuasa setan, bagaimana lagi pengikut-pengikutmu mengusir roh-roh jahat? Biar mereka saja yang menunjukkan bahwa kamu salah.