Luke 11:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab seperti Yunus menjadi tanda untuk orang-orang Niniwe, demikian pulalah Anak Manusia akan menjadi tanda untuk angkatan ini.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dengan cara yang sama Yunus menjadi tanda bagi orang Niniwe, demikianlah Anak Manusia menjadi tanda bagi generasi ini.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yunus menjadi tanda bagi orang-orang Niniwe. Demikian juga Anak Manusia akan menjadi tanda bagi orang jaman ini.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebagaimana Nabi Yunus merupakan keajaiban bagi orang-orang kota Niniwe, begitu juga Anak Manusia akan menjadi suatu keajaiban untuk orang-orang zaman ini.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Sebagaimana Nabi Yunus telah menjadi suatu tanda peringatan bagi orang-orang di kota Niniwe, begitu juga Aku, Anak Manusia, akan menjadi tanda peringatan bagi orang-orang zaman ini.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Karena sama seperti yang dialami Yunus menjadi keajaiban bagi penduduk Niniwe, begitu juga apa yang Aku, Sang Anak Adam, alami akan menjadi keajaiban bagi kamu semua yang hidup pada zaman sekarang.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebagaimana Nabi Yunus merupakan keajaiban bagi orang-orang kota Niniwe, begitu juga Anak Manusia akan menjadi suatu keajaiban untuk orang-orang zaman ini.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sebab seperti Yunus menjadi tanda untuk orang-orang Niniwe, demikian pulalah Anak Manusia akan menjadi tanda untuk orang-orang zaman ini.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena sama seperti Yunus menjadi suatu tanda ajaib kepada orang Ninewe, sedemikian juga Anak manusia kepada bangsa ini.
Indonesian VMD 2005
Sama seperti Yunus yang menjadi tanda bagi orang Niniwe, begitu juga Anak Manusia menjadi tanda bagi kamu.