Luke 11:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada waktu penghakiman, orang-orang Niniwe akan bangkit bersama angkatan ini dan mereka akan menghukumnya. Sebab orang-orang Niniwe itu bertobat waktu mereka mendengarkan pemberitaan Yunus, dan sesungguhnya yang ada di sini lebih dari pada Yunus!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Penduduk Niniwe akan bangkit pada hari penghakiman bersama-sama dengan angkatan ini, dan akan mendakwa mereka, sebab mereka bertobat ketika mereka mendengar pesan Yunus, dan ada orang yang lebih besar dari pada Yunus saat ini di sini!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Pada hari penghakiman, kalian yang hidup saat ini akan dibandingkan dengan orang-orang dari Niniwe, dan mereka akan menjadi saksi-saksi yang menunjukkan betapa salahnya kalian ini. Aku bilang ini karena ketika Yunus memberitakan kepada orang-orang, mereka mengubah hati dan hidup mereka. Dan kalian sedang mendengar dari seorang yang lebih besar daripada Yunus, tetapi kalian tidak mau bertobat!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Pada Hari Kiamat, penduduk Niniwe akan bangkit bersama orang-orang zaman ini, dan menuduh mereka, sebab orang Niniwe itu bertobat dari dosa-dosa mereka ketika Yunus berkhotbah kepada mereka. Tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada Yunus!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pada hari kiamat, penduduk Niniwe akan bangkit dan menuduh kalian! Sebab, mereka berhenti berbuat dosa ketika Nabi Yunus berkhotbah kepada mereka! Tetapi, di sini sekarang ini ada yang lebih besar daripada Nabi Yunus!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Pada Hari Pengadilan, penduduk kota Niniwe juga akan berdiri untuk bersaksi melawan kalian yang hidup pada zaman sekarang. Karena sewaktu Yunus memberitakan pesan Allah kepada mereka, mereka bertobat. Tetapi walaupun Aku sudah di sini dan Aku lebih besar daripada Yunus, kalian tidak mau bertobat!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Pada waktu penghakiman orang-orang Niniwe juga akan bangkit sebagai saksi serta menyatakan kesalahan bangsa ini, karena ketika Yunus berkhotbah kepada mereka, mereka bertobat dan berpaling kepada Allah serta meninggalkan cara hidup yang jahat. Sekarang di sini ada orang yang jauh lebih besar daripada Yunus, tetapi bangsa ini tidak mau mendengar.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Pada Hari Kiamat, penduduk Niniwe akan bangkit bersama orang-orang zaman ini, dan menuduh mereka, sebab orang Niniwe itu bertobat dari dosa-dosa mereka ketika Yunus berkhotbah kepada mereka. Tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada Yunus!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Pada waktu penghakiman, orang-orang Niniwe akan bangkit bersama orang-orang zaman ini dan mereka akan menghakiminya. Sebab orang-orang Niniwe itu bertobat waktu mereka mendengarkan pemberitaan Yunus, dan sesungguhnya yang ada di sini lebih daripada Yunus!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka orang Ninewe akan berbangkit pada hari kiamat beserta dengan bangsa itu dan akan menyalahkan dia; karena mereka itu sudah bertobat oleh sebab pengajaran Yunus, maka sesungguhnya di sini ada seorang yang lebih besar daripada Yunus.
Indonesian VMD 2005
Orang Niniwe pada hari penghakiman akan berdiri dan menuduh kamu dan mereka akan menyatakan kamu bersalah. Mengapa? Karena mereka telah bertobat akibat mereka mendengar pemberitaan firman Allah oleh Yunus. Sekarang Orang yang lebih besar daripada Yunus ada di sini.”