Luke 11:39 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi Tuhan berkata kepadanya: "Kamu orang-orang Farisi, kamu membersihkan bagian luar dari cawan dan pinggan, tetapi bagian dalammu penuh rampasan dan kejahatan.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Maka berkatalah Tuhan kepadanya, “Kalian orang Farisi hanya membersihkan bagian luar dari cangkir dan piring, tetapi bagian dalam kalian penuh dengan keserakahan dan kejahatan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Tuhan berkata kepadanya, “Adat penyucian yang kalian Farisi lakukan itu bagaikan pembersihan hanya bagian luar cangkir atau piring. Tetapi bagaimanakah kalian di dalam? Hatimu penuh dengan keserakahan dan kejahatan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab itu Tuhan berkata kepadanya, "Memang kalian orang-orang Farisi biasanya membersihkan mangkuk dan piring bagian luarnya, tetapi di dalam dirimu sendiri penuh dengan kekerasan dan kejahatan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Jadi, Yesus berkata kepadanya, “Kalian adalah orang-orang Farisi. Kalian melakukan ibadah keagamaanmu seperti orang yang mencuci mangkuk dan piring di bagian luarnya saja. Bagian dalam dirimu kotor, penuh dengan kekejaman dan kejahatan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi Tuhan berkata kepadanya, “Cara kalian orang Farisi mengikuti perintah Allah bisa digambarkan seperti orang yang hanya mencuci cangkir dan piring pada bagian luarnya saja, tetapi lupa mencuci bagian dalam yang sangat kotor. Begitu jugalah hatimu masing-masing penuh dengan kotoran, yaitu berbagai pikiran serakah dan keinginan jahat.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Lalu Yesus berkata kepadanya, “Kalian orang Farisi mencuci bagian luar, tetapi membiarkan bagian dalam tetap kotor, penuh dengan ketamakan dan kejahatan!
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Sebab itu Tuhan berkata kepadanya, “Memang kalian orang-orang Farisi biasanya membersihkan mangkuk dan piring bagian luarnya, tetapi di dalam dirimu sendiri penuh dengan kekerasan dan kejahatan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Tetapi Tuhan berkata kepadanya, "Hai orang-orang Farisi, kamu membersihkan bagian luar dari cawan dan pinggan, tetapi bagian dalammu penuh rampasan dan kejahatan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata Tuhan kepadanya, "Hai kamu orang Parisi, yang membersihkan cawan dan pinggan di sebelah luarnya sahaja, tetapi hati kamu penuh dengan rampasan dan kejahatan.
Indonesian VMD 2005
Tuhan berkata kepadanya, “Kamu orang Farisi mencuci bagian luar sebuah cangkir dan piring, tetapi kamu penuh keserakahan dan kejahatan.