Luke 11:48 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dengan demikian kamu mengaku, bahwa kamu membenarkan perbuatan-perbuatan nenek moyangmu, sebab mereka telah membunuh nabi-nabi itu dan kamu membangun makamnya.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dengan melakukan hal itu, kalian sendiri menjadi saksi bahwa kalian setuju dengan tindakan nenek moyang kalian. Mereka membunuhi para nabi dan kalian yang membangun kuburan bagi nabi-nabi itu!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Dan sekarang kamu menunjukkan kepada semua orang bahwa kamu menyetujui perbuatan leluhurmu. Mereka membunuh nabi-nabi, dan kamu merayakan pembunuhan mereka dengan membangun kuburan-kuburan untuk mereka!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jadi kalian sendiri mengakui bahwa kalian menyetujui apa yang sudah dilakukan oleh nenek moyangmu; sebab memang mereka yang membunuh nabi-nabi itu dan kalianlah yang membangun makamnya.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Jadi, dengan berbuat begitu kalian sendiri mengakui bahwa kalian setuju dengan apa yang sudah dilakukan oleh nenek moyangmu! Sebab, mereka membunuh nabi-nabi itu lalu kalian yang membangun makamnya.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Dengan begitu kalian menunjukkan bahwa sebenarnya kalian mendukung perbuatan nenek moyang kalian. Mereka yang sudah membunuh para nabi, dan kalian yang membangun kuburannya.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dengan melakukan itu, kalian membuktikan bahwa kalian membenarkan perbuatan nenek moyang kalian: mereka telah membunuh para nabi dan kalian selesaikan pekerjaan membangun kuburan untuk mereka.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Jadi kalian sendiri mengakui bahwa kalian menyetujui apa yang sudah dilakukan oleh nenek moyangmu; sebab memang mereka yang membunuh nabi-nabi itu dan kalianlah yang membangun makamnya.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dengan demikian, kamu mengaku bahwa kamu membenarkan perbuatan-perbuatan nenek moyangmu, sebab mereka telah membunuh nabi-nabi itu dan kamu membangun makamnya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Oleh yang demikian kamulah saksi yang memperkenankan perbuatan orang tua-tuamu itu, karena mereka itu yang membunuh dia, tetapi kamu yang memperbuat kuburnya.
Indonesian VMD 2005
Dan sekarang kamu menunjukkan kepada semua orang bahwa kamu menyetujui perbuatan nenek moyangmu. Mereka membunuh nabi-nabi, dan kamu membangun makam bagi mereka.