Luke 11:53 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan setelah Yesus berangkat dari tempat itu, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi terus-menerus mengintai dan membanjiri-Nya dengan rupa-rupa soal.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Ketika Yesus meninggalkan mereka, para pengajar agama dan orang Farisi mulai menyerang dia dengan agresif, memberi pertanyaan-pertanyaan untuk mencobai Dia.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ketika Yesus keluar dari situ, para guru Taurat dan orang Farisi mulai mempersulit-Nya. Mereka mendesak Dia untuk menjawab berbagai pertanyaan tentang banyak hal.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ketika Yesus meninggalkan tempat itu, guru-guru agama dan orang-orang Farisi mengecam Yesus dengan keras. Mereka mulai memancing-mancing Dia supaya Ia mau berbicara mengenai banyak hal.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Pada waktu Yesus meninggalkan rumah orang Farisi itu, guru-guru agama dan orang-orang Farisi mulai mengecam Dia dengan keras.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sejak Yesus mengatakan hal-hal itu kepada mereka, orang-orang Farisi dan para ahli Taurat sangat dendam kepada-Nya, dan mereka sering menyerang Dia dengan berbagai pertanyaan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Orang-orang Farisi dan para guru agama marah sekali. Sejak itu mereka menyerang Yesus dengan bermacam-macam pertanyaan untuk menjebak Dia, supaya Ia mengatakan sesuatu yang dapat dijadikan alasan untuk menangkap Dia.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ketika Yesus meninggalkan tempat itu, guru-guru agama dan orang-orang Farisi mengecam Yesus dengan keras. Mereka mulai memancing-mancing Dia supaya Ia mau berbicara mengenai banyak hal.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Setelah Yesus berangkat dari tempat itu, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi terus-menerus mengintai dan membanjiri-Nya dengan berbagai pertanyaan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Setelah Yesus keluar dari sana, maka ahli Taurat dan orang Parisi itu pun mulailah menyusahkan Dia, dan mengusik di dalam beberapa hal;
Indonesian VMD 2005
Setelah Yesus meninggalkan tempat itu, orang Farisi dan guru Taurat mulai memusuhi-Nya. Mereka mendesak Dia dengan berbagai pertanyaan.