Luke 12:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Apabila orang menghadapkan kamu kepada majelis-majelis atau kepada pemerintah-pemerintah dan penguasa-penguasa, janganlah kamu kuatir bagaimana dan apa yang harus kamu katakan untuk membela dirimu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Apabila kalian dibawa ke pengadilan di hadapan para penguasa, pemimpin agama dan pemerintahan, janganlah kuatir tentang cara membela dirimu sendiri, ataupun apa yang harus kamu katakan.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kamu akan dibawa ke pengadilan di rumah ibadah di depan para pemimpin dan orang penting lainnya. Tetapi ketika hal itu terjadi, janganlah khawatir tentang bagaimana kamu akan membela dirimu sendiri atau apa yang harus kamu katakan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalau kalian dibawa ke rumah-rumah ibadat untuk diadili di hadapan pemerintah atau penguasa, janganlah khawatir mengenai bagaimana kalian harus membela diri atau mengenai apa yang harus kalian katakan.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalau orang menyeret kalian ke rumah-rumah ibadat atau ke hadapan gubernur atau pemerintah untuk diadili, janganlah kalian khawatir mengenai bagaimana kalian harus membela diri atau apa yang harus kalian katakan.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Waktu kamu ditangkap dan dibawa menghadap para pemimpin Yahudi atau para pejabat pemerintah, janganlah kamu kuatir tentang apa yang harus kamu katakan untuk membela diri, atau bagaimana kamu akan menjawab semua pertanyaan mereka.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Dan apabila kalian diadili di rumah ibadat oleh pembesar serta pemimpin orang Yahudi, jangan khawatir tentang apa yang kalian katakan untuk membela diri,
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kalau kalian dibawa ke rumah-rumah ibadat untuk diadili di hadapan pemerintah atau penguasa, janganlah khawatir mengenai bagaimana kalian harus membela diri atau mengenai apa yang harus kalian katakan.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Apabila orang menghadapkan kamu kepada majelis di rumah-rumah ibadat atau kepada pemerintah-pemerintah dan penguasa-penguasa, janganlah kamu khawatir bagaimana kamu harus membela diri dan apa yang harus kamu katakan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Apabila orang membawa kamu ke hadapan majelis di rumah-rumah sembahyang, dan ke hadapan raja dan pemerintah, janganlah kamu bimbang akan hal bagaimana atau apa yang hendak kamu jawabkan, atau apa yang hendak kamu katakan;
Indonesian VMD 2005
Jika kamu diseret ke rumah pertemuan, atau ke hadapan pemimpin-pemimpin atau orang penting lainnya, jangan khawatir. Jangan berpikir tentang yang harus kamu katakan untuk membela diri.