Luke 12:49 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Aku datang untuk melemparkan api ke bumi dan betapakah Aku harapkan, api itu telah menyala!
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Aku datang untuk menyalakan api di dunia ini, dan Aku benar-benar berharap api itu sudah menyala!
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus terus berbicara: “Aku datang untuk membawa api ke dunia ini. Aku berharap api itu sudah menyala!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Aku datang untuk menimbulkan kebakaran di bumi ini. Alangkah baiknya kalau apinya sudah menyala!
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus datang menimbulkan pertengkaran] Yesus berkata, “Aku datang ke dunia dengan tugas untuk menjatuhkan hukuman ke atas manusia, dan hukuman itu akan seperti api yang menghanguskan mereka. Alangkah baiknya kalau api itu sudah mulai menyala!
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Kedatangan-Ku ke dunia ini bisa digambarkan seperti api yang akan membakar dunia. Betapa baiknya kalau api itu sudah mulai menjalar!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Aku datang untuk membawa api ke bumi ini, dan betapa aku ingin tugas-Ku itu sudah selesai!
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Aku datang untuk menimbulkan kebakaran di bumi ini. Alangkah baiknya kalau apinya sudah menyala!
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
"Aku datang untuk melemparkan api ke bumi dan betapa Aku harapkan, api itu telah menyala!
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun kedatangan-Ku ini hendak melemparkan api ke atas bumi; dan betapakah sukanya Aku, kalau-kalau api itu sudah menyala!
Indonesian VMD 2005
[Berselisih Paham karena Yesus] “Aku datang untuk menyalakan api di dunia ini. Aku ingin api itu sudah menyala.