Luke 12:53 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka akan saling bertentangan, ayah melawan anaknya laki-laki dan anak laki-laki melawan ayahnya, ibu melawan anaknya perempuan, dan anak perempuan melawan ibunya, ibu mertua melawan menantunya perempuan dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Mereka akan saling bertentangan — ayah menentang anak laki-laki, anak laki-laki menentang ayahnya, ibu menentang anak perempuan, dan anak perempuan menentang ibunya, mertua perempuan menentang menantu perempuan, dan menantu perempuan menentang mertua perempuannya.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ayah akan melawan anak laki-lakinya dan anak laki-laki akan melawan ayahnya. Ibu akan melawan anak perempuannya dan anak perempuan akan melawan ibunya. Ibu mertua akan melawan menantu perempuannya dan menantu perempuan akan melawan ibu mertuanya.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Bapak akan melawan anaknya yang laki-laki dan anak laki-laki akan melawan bapaknya. Ibu melawan anaknya yang perempuan dan anak perempuan melawan ibunya. Ibu mertua akan melawan menantunya yang perempuan dan menantu perempuan akan melawan ibu mertuanya."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Bapak melawan anaknya laki-laki dan anak laki-laki melawan bapaknya. Ibu melawan anaknya perempuan dan anak perempuan melawan ibunya. Ibu mertua melawan menantu perempuan dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
‘Anak laki-laki dan ayahnya akan saling menentang, anak perempuan dan ibunya akan saling menentang, dan menantu perempuan dan ibu mertuanya akan saling menentang.’”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ayah dan anak laki-lakinya akan berbeda pendapat tentang Aku, ibu dan anak perempuannya akan berselisih paham dan keputusan ibu mertua yang biasanya dijunjung tinggi akan ditentang oleh menantu perempuannya.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Bapak akan melawan anaknya yang laki-laki dan anak laki-laki akan melawan bapaknya. Ibu melawan anaknya yang perempuan dan anak perempuan melawan ibunya. Ibu mertua akan melawan menantunya yang perempuan dan menantu perempuan akan melawan ibu mertuanya.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Mereka akan saling bertentangan, ayah melawan anaknya laki-laki dan anak laki-laki melawan ayahnya, ibu melawan anaknya perempuan, dan anak perempuan melawan ibunya, ibu mertua melawan menantunya perempuan dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
dan bapa melawan anaknya laki-laki, dan anak laki-laki melawan bapanya; ibu melawan anaknya yang perempuan, dan anak yang perempuan melawan ibunya; mak mentua melawan menantunya yang perempuan, dan menantu yang perempuan melawan mak mentua."
Indonesian VMD 2005
Ayah dan anak laki-laki akan saling bertentangan: Anak laki-laki akan melawan ayahnya. Ayah akan melawan anaknya laki-laki. Ibu dan putrinya akan saling bertentangan: Anak perempuan akan melawan ibunya. Ibu akan melawan putrinya. Ibu dan menantunya perempuan akan saling bertentangan: Menantu perempuan akan melawan ibu mertuanya. Ibu mertua akan melawan menantunya perempuan.”