Luke 13:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka kamu akan berkata: Kami telah makan dan minum di hadapan-Mu dan Engkau telah mengajar di jalan-jalan kota kami.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dan kalian akan berkata, ‘Tetapi kami makan dan minum bersamamu, dan kamu mengajar di jalan-jalan kami!’
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Lalu kamu akan menjawab, ‘Kami pernah bersama-sama makan dan minum. Engkau mengajar di jalan-jalan kota kami.’
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kalian akan menjawab, 'Kami sudah makan minum bersama Tuan, dan Tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!'
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kalian akan mengetuk-ngetuk pintu dan berkata, ‘Tuan, bukakan pintu untuk kami!’
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu kamu akan berkata, ‘Tetapi saya sudah makan dan minum bersama Tuhan. Engkau juga pernah mengajar di jalan-jalan kota kami!’
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Kalian akan berkata, ‘Tetapi kami telah makan bersama-sama dengan Engkau, dan Engkau mengajar di jalan-jalan kota kami.’
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kalian akan menjawab, ‘Kami sudah makan minum bersama Tuan, dan Tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!’
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu kamu akan berkata: Kami telah makan dan minum di hadapan-Mu dan Engkau telah mengajar di jalan-jalan kota kami.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
baharulah kamu akan mulai berkata-kata: Kami sudah makan minum di hadapan Tuan, dan Tuan mengajar di lorong-lorong negeri kami.
Indonesian VMD 2005
Kamu akan menjawab, ‘Kami telah makan dan minum bersama engkau. Engkau telah mengajar di jalan-jalan kami.’