Luke 13:35 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sesungguhnya rumahmu ini akan ditinggalkan dan menjadi sunyi. Tetapi Aku berkata kepadamu: Kamu tidak akan melihat Aku lagi hingga pada saat kamu berkata: Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dengar, rumahmu ditinggalkan, dan sejujurnya Aku katakan kepadamu, bahwa kamu tidak akan melihat Aku lagi, sampai kamu berkata, ‘Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan.’”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sekarang Allah meninggalkan Bait ibadahmu. Ketahuilah, kamu tidak akan melihat Aku lagi sampai tiba waktunya ketika kamu akan berkata, ‘Selamat datang! Diberkatilah Ia yang datang dalam nama Tuhan!’”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Karena itu Allah tidak lagi menyertaimu. Ketahuilah, mulai sekarang engkau tidak akan melihat Aku lagi, sampai engkau berkata, 'Diberkatilah Dia yang datang atas nama Tuhan.'"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Karena itu, engkau akan ditinggalkan Allah dan engkau akan hancur! Percayalah: Pendudukmu tidak akan melihat-Ku lagi mulai sekarang sampai pada waktu mereka berkata, ‘Diberkatilah Dia yang datang atas nama Tuhan.’”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Ingatlah: Hampir tiba saatnya Allah tidak lagi mendiami rumah-Nya yang ada di kotamu. Percayalah bahwa mulai sekarang, kalian tidak akan melihat Aku lagi sampai tiba saatnya Aku datang kembali dan kalian berkata, ‘Diberkatilah Raja kita ini yang datang mewakili TUHAN!’”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Sekarang rumahmu dibiarkan kosong dan terlantar. Dan engkau tidak akan melihat Aku lagi sampai engkau mengatakan, ‘Terpujilah Dia, yang datang dalam nama Tuhan!’ ”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Karena itu Allah tidak lagi menyertaimu. Ketahuilah, mulai sekarang engkau tidak akan melihat Aku lagi, sampai engkau berkata, ‘Diberkatilah Dia yang datang atas nama Tuhan.’ ”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sesungguhnya rumahmu ini akan ditinggalkan. Tetapi Aku berkata kepadamu: Kamu tidak akan melihat Aku lagi sampai pada saat kamu berkata: Terpujilah Dia yang datang dalam nama Tuhan!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sesungguhnya rumahmu kelak tertinggal sunyi senyap; maka Aku berkata kepadamu, bahwa tiada lagi kamu akan melihat Aku, sehingga datang ketikanya kamu berkata: Mubaraklah Ia yang datang dengan nama Tuhan!"
Indonesian VMD 2005
Lihatlah! Rumahmu akan ditinggalkan. Aku berkata kepadamu, kamu tidak akan melihat Aku lagi sampai tiba waktunya kamu akan mengatakan, ‘Selamat datang, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan.’”