Luke 14:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Garam memang baik, tetapi jika garam juga menjadi tawar, dengan apakah ia diasinkan?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Garam itu baik, tetapi apabila garam itu sudah kehilangan rasanya, kalian tidak bisa membuatnya asin kembali.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
“Garam itu baik. Tetapi jika garam itu sudah kehilangan rasa asinnya, kamu tidak dapat mengasinkan kembali.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Garam itu baik, tetapi kalau menjadi tawar, mungkinkah diasinkan kembali?
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Garam yang tawar] “Garam itu baik, tetapi kalau menjadi tawar, apakah bisa diasinkan kembali? Tentu saja tidak bisa!
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
“Setiap orang yang mengikut Aku ibarat garam. Garam memang dipakai untuk membuat makanan lebih enak. Tetapi kalau rasa asinnya sudah hilang, garam itu tidak berguna sama sekali,
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Apakah gunanya garam yang sudah hilang rasanya?
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
“Garam itu baik, tetapi kalau menjadi tawar, mungkinkah diasinkan kembali?
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Garam memang baik, tetapi jika garam juga menjadi tawar, dengan apakah ia diasinkan?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun garam itu baik; tetapi jikalau garam itu menjadi tawar, dengan apakah dapat ia dimasinkan pula?
Indonesian VMD 2005
[Jangan Kehilangan Pengaruh] “Garam itu baik, tetapi jika garam itu sudah kehilangan rasa asinnya, dengan apa itu akan diasinkan? Garam itu tidak baik untuk ladang atau untuk pupuk. Orang akan membuangnya.