Luke 15:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
aku tidak layak lagi disebutkan anak bapa; jadikanlah aku sebagai salah seorang upahan bapa.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Aku sudah tidak layak lagi dipanggil sebagai anak ayah. Tolong perlakukan aku sebagai salah satu pekerja sewaanmu.’
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Aku tidak pantas lagi disebut anakmu. Tetapi biarkan aku menjadi seperti salah seorang pekerjamu.’
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tidak layak lagi aku disebut anak Ayah. Anggaplah aku seorang pekerja Ayah.'
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Saya tidak patut lagi disebut anak Bapak. Saya mau bekerja pada Bapak dan anggaplah saya sebagai seorang pekerja saja.’
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Aku tidak pantas lagi disebut anak Bapak. Aku mohon supaya Bapak menerimaku sebagai pekerja upahan saja.”’
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
dan saya tidak pantas lagi disebut anak Bapa. Terimalah saya sebagai pekerja.’
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Tidak layak lagi aku disebut anak Ayah. Anggaplah aku seorang pekerja Ayah.’
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
aku tidak layak lagi disebut anak Bapa; jadikanlah aku sebagai salah seorang upahan Bapa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
tiadalah lagi sahaya berlayak disebut anak Bapa; jadikanlah sahaya seperti seorang dari antara orang gaji Bapa.
Indonesian VMD 2005
Aku tidak pantas lagi disebut anakmu. Terimalah aku sebagai salah satu dari hambamu.’