Luke 15:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka bersungut-sungutlah orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat, katanya: "Ia menerima orang-orang berdosa dan makan bersama-sama dengan mereka."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sebagai hasilnya, para orang Farisi dan pengajar hukum Taurat mengeluh, “Orang ini menyambut orang-orang berdosa, dan seringkali makan bersama mereka.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Karena itu orang Farisi dan ahli Taurat mulai menggerutu, “Lihatlah, Orang ini menerima orang berdosa dan makan bersama mereka!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang-orang Farisi dan guru-guru agama mulai mengomel. Mereka berkata, "Cih, orang ini menerima orang-orang yang tidak baik dan malah makan bersama mereka!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Para pemimpin agama Yahudi tidak senang melihat itu dan mereka mengomel. Kata mereka, “Cih, orang ini menerima orang-orang yang tidak baik, bahkan makan bersama mereka!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Melihat itu, para ahli Taurat dan orang Farisi bersungut-sungut, “Apa-apaan ini! Dia menerima orang-orang berdosa, bahkan makan bersama mereka!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Tetapi hal ini menyebabkan para pemimpin agama Yahudi dan para guru agama menggerutu, karena Ia bergaul dengan orang-orang yang demikian hinanya, bahkan makan bersama-sama dengan mereka!
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang-orang Farisi dan guru-guru agama mulai mengomel. Mereka berkata, “Cih, orang ini menerima orang-orang yang tidak baik dan malah makan bersama mereka!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu bersungut-sungutlah orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat, katanya, "Orang ini menerima orang-orang berdosa dan makan bersama-sama dengan mereka."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka bersungut-sungutlah orang Parisi dan ahli Taurat, serta berkata, "Orang ini menyambut orang berdosa, dan makan pula sertanya."
Indonesian VMD 2005
Kemudian orang Farisi dan guru Taurat mulai mengomel. Mereka mengatakan, “Orang ini menerima orang berdosa dan makan bersama mereka.”