Luke 17:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
lalu tersungkur di depan kaki Yesus dan mengucap syukur kepada-Nya. Orang itu adalah seorang Samaria.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Tersungkurlah dia di kaki Yesus, berterima kasih kepada-Nya. Orang yang disembuhkan ini adalah seorang Samaria.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ia bersujud di kaki Yesus dan berterima kasih kepada-Nya. (Orang itu adalah seorang Samaria.)
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu di depan Yesus, ia sujud dan mengucap terima kasih kepada-Nya. Orang itu seorang Samaria.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia sujud di depan Yesus dan mengucap terima kasih kepada-Nya. Orang itu orang Samaria yang dianggap tidak baik oleh orang Yahudi.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu dia bersujud di depan kaki Yesus dan bersyukur kepada-Nya. Dia bukan orang Yahudi, melainkan orang Samaria.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia sujud di hadapan Yesus dan menyatakan terima kasih atas apa yang telah dilakukan Yesus baginya. Orang ini adalah orang Samaria yang dipandang hina.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu di depan Yesus, ia sujud dan mengucap terima kasih kepada-Nya. Orang itu seorang Samaria.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
lalu sujud di depan kaki Yesus dan mengucap syukur kepada-Nya. Orang itu orang Samaria.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
lalu sujud ke kaki Yesus, serta mengucap syukur kepada-Nya; maka orang itu, ialah seorang Samaria.
Indonesian VMD 2005
Ia menyembah di depan kaki-Nya dengan mengucapkan terima kasih kepada-Nya. Ia adalah orang Samaria.