Luke 17:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Adalah lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya, lalu ia dilemparkan ke dalam laut, dari pada menyesatkan salah satu dari orang-orang yang lemah ini.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sebab orang-orang seperti itu, akan lebih baik jika sebuah batu kilangan digantungkan pada lehernya dan dibuang ke laut daripada menyebabkan anak-anak kecil ini berbuat dosa.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ada orang-orang di sini yang kelihatannya tidak begitu penting. Tetapi celakalah orang yang menyebabkan salah satu dari mereka ini jatuh ke dalam dosa. Adalah baik baginya jika batu penggilingan diikatkan pada lehernya dan ditenggelamkan ke dalam laut.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lebih baik kalau batu penggilingan diikatkan pada lehernya, lalu ia dibuang ke dalam laut daripada ia menyebabkan salah seorang dari orang-orang kecil ini berbuat dosa.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lebih baik kalau batu penggilingan diikatkan pada lehernya dan ia dilemparkan ke dalam laut.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dengarlah peringatan-Ku! Bagi orang yang menyebabkan salah satu orang yang dianggap paling rendah ini yang ini kehilangan kepercayaannya kepada-Ku, lebih baik kalau ia dilemparkan ke dalam laut dengan digantungi batu besar pada lehernya daripada menghadapi hukuman yang sudah tersedia. “Tegurlah saudaramu apabila ia berbuat dosa, tetapi apabila ia menyesal, ampunilah.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lebih baik kalau batu penggilingan diikatkan pada lehernya, lalu ia dibuang ke dalam laut daripada ia menyebabkan salah seorang dari orang-orang kecil ini berbuat dosa.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lebih baik baginya jika sebuah batu giling diikatkan pada lehernya, lalu ia dilemparkan ke dalam laut, daripada menyebabkan salah satu dari orang-orang yang kecil ini berbuat dosa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka lebih beruntung baginya, jikalau sebuah batu kisaran dikenakan ke lehernya, lalu ia ditenggelamkan ke dalam laut, daripada ia mendatangkan kesalahan kepada seorang daripada kanak-kanak ini.
Indonesian VMD 2005
Lebih baik dia dibuang ke laut dengan batu pemberat diikat pada lehernya daripada ia menyebabkan orang lemah ini berbuat dosa.