Luke 18:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kata Yesus: "Apa yang tidak mungkin bagi manusia, mungkin bagi Allah."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Jawab Yesus, “Segala sesuatu yang tidak mungkin bagi manusia, menjadi bisa dilakukan oleh Allah.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus menjawab, “Allah sanggup melakukan hal-hal yang tidak mungkin dilakukan manusia.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus menjawab, "Yang tidak mungkin bagi manusia, mungkin bagi Allah!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yesus menjawab, “Manusia memang tidak bisa menyelamatkan dirinya sendiri, tetapi, Allah bisa melakukan itu untuk dia!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Tetapi Yesus menjawab, “Manusia tidak sanggup menjamin dirinya diselamatkan dan masuk surga, tetapi Allah sanggup.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Yesus menjawab, “Bagi manusia hal itu mustahil, tetapi bagi Allah tidak ada yang mustahil!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus menjawab, “Yang tidak mungkin bagi manusia, mungkin bagi Allah!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kata Yesus, "Apa yang tidak mungkin bagi manusia, mungkin bagi Allah."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi kata Yesus, "Barang yang mustahil kepada manusia, bukannya mustahil kepada Allah."
Indonesian VMD 2005
Yesus mengatakan, “Hal-hal yang tidak mungkin bagi manusia, mungkin bagi Allah.”