Luke 2:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan inilah tandanya bagimu: Kamu akan menjumpai seorang bayi dibungkus dengan lampin dan terbaring di dalam palungan."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kalian akan mengenali Dia dengan tanda ini, yaitu, kalian akan menemukan seorang anak yang dibungkus dengan kain dan diletakkan di dalam palungan.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Sebagai tandanya, kamu akan menemukan Bayi yang dibungkus dengan kain lampin dan terbaring di dalam palungan.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Inilah tandanya: Kalian akan menjumpai seorang bayi dibungkus dengan kain, dan berbaring di dalam sebuah palung."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Inilah tandanya supaya kamu dapat menemukan Dia: Ia berbaring di dalam palungan dan dibungkus dengan kain.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Inilah yang menjadi tanda bagi kalian: Kalian akan menemukan seorang Anak laki-laki yang dibungkus dengan kain lampin dan terbaring di dalam kotak kayu tempat makanan ternak.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Bagaimana cara mengenali Dia? Kalian akan menjumpai seorang bayi terbungkus dengan selimut, terbaring dalam palungan.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Inilah tandanya: Kalian akan menjumpai seorang bayi dibungkus dengan kain, dan berbaring di dalam sebuah palung.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Inilah tandanya bagimu: Kamu akan menjumpai seorang bayi dibungkus dengan kain lampin dan terbaring di dalam palungan."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka inilah tandanya bagimu: Kamu akan jumpa seorang kanak-kanak berbedung dengan kain lampin dan berbaring di dalam palungan."
Indonesian VMD 2005
Dan inilah tanda bagimu: Kamu akan menemukan seorang Anak yang dibungkus dengan kain lampin, dan Dia terbaring di dalam palungan.”