Luke 2:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan ketika mereka melihat-Nya, mereka memberitahukan apa yang telah dikatakan kepada mereka tentang Anak itu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sesudah mereka melihat Dia dengan mata mereka sendiri, mereka menyebarkan berita tentang segala sesuatu yang terjadi dan tentang si bayi yang sudah mereka dengar.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Setelah melihat Bayi itu, mereka segera menceritakan kepada orang-orang apa yang dikatakan para malaikat tentang Bayi itu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ketika para gembala melihat bayi itu, mereka menceritakan apa yang dikatakan para malaikat tentang bayi itu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Lalu mereka menceritakan kepada Maria dan Yusuf apa yang malaikat katakan kepada mereka tentang bayi itu. Mereka juga menceritakan hal itu kepada orang lain.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Ketika para gembala mengunjungi Bayi itu, mereka memberitakan kepada penduduk Betlehem semua yang sudah diberitahukan malaikat tentang Anak itu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Gembala-gembala itu menceritakan apa yang telah terjadi dan apa yang dikatakan malaikat tentang Anak itu.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Ketika para gembala melihat bayi itu, mereka menceritakan apa yang dikatakan para malaikat tentang bayi itu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Ketika mereka melihat-Nya, mereka memberitahukan apa yang telah dikatakan kepada mereka tentang Anak itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Apabila dilihatnya, lalu dimasyhurkannya firman yang disabdakan kepadanya dari hal kanak-kanak itu.
Indonesian VMD 2005
Ketika para gembala melihat Dia, mereka menceritakan semua yang didengarnya tentang Anak itu.