Luke 2:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
yaitu terang yang menjadi penyataan bagi bangsa-bangsa lain dan menjadi kemuliaan bagi umat-Mu, Israel."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Dia akan menjadi seperti terang yang akan menerangi bangsa-bangsa lain, Dia akan menjadi kemuliaan bagi umat-Mu orang Israel.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ialah terang yang menunjukkan jalan-Mu kepada bangsa-bangsa lain, dan Ia akan membawa kehormatan kepada umat-Mu, Israel.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
bagaikan terang yang menerangi jalan bagi bangsa-bangsa yang lain, untuk datang kepada-Mu; yaitu terang yang mendatangkan kehormatan bagi umat-Mu Israel."
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia bagaikan terang yang membuat bangsa-bangsa bukan Yahudi mengenal kehendak-Mu dan yang membuat umat-Mu orang Israel dihormati.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Anak ini bagaikan terang yang akan menyinari bangsa-bangsa bukan Yahudi yang hidup dalam kegelapan, dan Dia akan mendatangkan kemuliaan bagi umat-Mu Israel.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Dialah Terang yang akan bercahaya atas segala bangsa, dan Ia akan menjadi kemuliaan bagi bangsa-Mu Israel!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
bagaikan terang yang menerangi jalan bagi bangsa-bangsa yang lain, untuk datang kepada-Mu; yaitu terang yang mendatangkan kehormatan bagi umat-Mu Israel.”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
yaitu terang yang menyatakan kehendak-Mu bagi bangsa-bangsa lain dan menjadi kemuliaan bagi umat-Mu, Israel."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
yaitu suatu terang-menerang bercahaya kepada orang kafir, dan kemuliaan bagi kaum-Mu Israel."
Indonesian VMD 2005
Dialah Terang yang menerangi bangsa-bangsa. Ia akan membawa kemuliaan bagi umat-Mu Israel.”