Luke 20:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Jawab Yesus kepada mereka: "Orang-orang dunia ini kawin dan dikawinkan,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Di masa ini, orang-orang memang menikah dan dinikahkan,” Yesus menjelaskan kepada mereka.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kata Yesus kepada orang Saduki itu, “Di dunia ini, manusia kawin satu sama lainnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yesus menjawab, "Orang-orang yang hidup sekarang ini kawin,
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Yesus menjawab, “Dalam kehidupan di dunia ini orang-orang kawin;
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kata Yesus kepada mereka, “Di dunia ini, manusia memang hidup berpasang-pasangan.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Yesus menjawab, “Pernikahan ialah bagi orang-orang di dunia, tetapi pada waktu orang-orang yang dianggap layak untuk dibangkitkan dari antara orang mati masuk surga, ikatan pernikahan sudah tidak ada lagi.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Yesus menjawab, “Orang-orang yang hidup sekarang ini kawin,
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Jawab Yesus kepada mereka, "Orang-orang dunia ini kawin dan dikawinkan,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata Yesus kepada mereka itu, "Anak-anak dunia ini kawin dan dikawinkan;
Indonesian VMD 2005
Kata Yesus kepada mereka, “Orang di dunia ini kawin dan dikawinkan.