Luke 21:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan murid-murid bertanya kepada Yesus, katanya: "Guru, bilamanakah itu akan terjadi? Dan apakah tandanya, kalau itu akan terjadi?"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
“Guru, kapankah hal itu akan terjadi?” tanya murid-murid kepada-Nya. “Apa tanda-tandanya bahwa segala sesuatu akan segera terjadi?”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Beberapa pengikut bertanya kepada Yesus, “Guru, kapan hal itu terjadi? Apakah tanda yang menunjukkan kami bahwa saatnya sudah tiba untuk semuanya ini terjadi?”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka bertanya kepada Yesus, "Bapak Guru, kapankah hal itu akan terjadi? Dan apakah tandanya bahwa sudah sampai saatnya hal itu akan terjadi?"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus berkata bahwa pengikut-pengikut-Nya akan dianiaya] Pengikut-pengikut Yesus bertanya kepada Yesus, “Bapak Guru, kapan semua yang Bapak katakan itu akan terjadi? Dan apa tandanya bahwa sudah sampai saatnya hal itu akan terjadi?”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu mereka bertanya kepada-Nya, “Guru, kapan bencana itu akan terjadi? Dan apa tandanya kalau hal-hal itu akan segera terjadi?”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
“Guru, kapan semua itu akan terjadi?” tanya mereka. “Dan apakah sebelumnya akan ada tanda-tanda?”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Mereka bertanya kepada Yesus, “Bapak Guru, kapankah hal itu akan terjadi? Dan apakah tandanya bahwa sudah sampai saatnya hal itu akan terjadi?”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Lalu mereka bertanya kepada Yesus, "Guru, kapan itu akan terjadi? Apa tandanya, kalau itu akan terjadi?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka bertanyalah mereka itu kepada-Nya, serta berkata, "Ya Guru, bilakah perkara itu akan berlaku? Dan apakah alamatnya yang semuanya itu hampir jadi kelak?"
Indonesian VMD 2005
Mereka bertanya kepada-Nya tentang hal itu, katanya, “Guru, kapan hal itu akan terjadi dan apa tandanya bahwa hal itu akan terjadi?”