Luke 22:52 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka Yesus berkata kepada imam-imam kepala dan kepala-kepala pengawal Bait Allah serta tua-tua yang datang untuk menangkap Dia, kata-Nya: "Sangkamu Aku ini penyamun, maka kamu datang lengkap dengan pedang dan pentung?
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Lalu Yesus berbicara kepada para imam kepala, dan petugas penjaga rumah Tuhan serta para pemimpin. “Apakah Aku seperti seorang penjahat sehingga kalian datang dengan pedang dan tongkat?” tanya-Nya.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus berkata kepada kelompok orang yang datang menangkap-Nya. Mereka adalah para imam kepala, pemimpin Yahudi dan kepala pengawal Bait Allah. Ia bertanya kepada mereka, “Mengapa kalian datang dengan pedang dan pentung? Apakah kamu kira Aku seorang penjahat?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian Yesus berkata kepada imam-imam kepala dan perwira-perwira pengawal Rumah Tuhan, serta pemimpin-pemimpin Yahudi yang datang ke situ untuk menangkap Dia, "Apakah Aku ini penjahat, sampai kalian datang dengan pedang dan pentungan untuk menangkap Aku?
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Di antara orang-orang yang datang ke situ untuk menangkap Yesus, ada juga imam-imam kepala, perwira-perwira pengawal Rumah Tuhan, dan pemimpin-pemimpin bangsa Yahudi. Yesus berkata kepada mereka, “Mengapa kalian datang menangkap-Ku dengan memakai pedang dan pentungan? Apakah Aku ini penjahat?
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kemudian Yesus berkata kepada para imam kepala, pimpinan pengawal rumah Allah, dan pemimpin orang Yahudi yang datang untuk menangkap-Nya, “Ternyata kalian pikir Aku ini penjahat, sehingga kalian merasa harus mengajak rombongan besar bersenjatakan pedang dan kayu pemukul!
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian Yesus berkata kepada para imam kepala, kepala pengawal Bait Allah serta pemimpin agama yang mengepalai rombongan itu, “Apakah Aku seorang perampok yang membahayakan, sehingga kalian datang dengan bersenjatakan pedang dan pentung untuk menangkap Aku?
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kemudian Yesus berkata kepada imam-imam kepala dan perwira-perwira pengawal Rumah Tuhan, serta pemimpin-pemimpin Yahudi yang datang ke situ untuk menangkap Dia, “Apakah Aku ini penjahat, sampai kalian datang dengan pedang dan pentungan untuk menangkap Aku?
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Setelah itu Yesus berkata kepada imam-imam kepala dan kepala-kepala pengawal Bait Allah serta tua-tua yang datang untuk menangkap Dia, "Sangkamu Aku ini penyamun, maka kamu datang lengkap dengan pedang dan pentung?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kata Yesus kepada kepala-kepala imam dan penghulu Bait Allah dan orang tua-tua yang menyerang Dia, "Kamu keluarkah seolah-olah melawan seorang penyamun dengan berpedang dan berbelantan?
Indonesian VMD 2005
Kemudian Yesus berkata kepada imam-imam kepala, kepala pengawal Bait, dan tua-tua yang telah mendatangi Dia, “Apakah kamu datang dengan pedang dan pentung untuk menangkap seorang penjahat?