Luke 22:59 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan kira-kira sejam kemudian seorang lain berkata dengan tegas: "Sungguh, orang ini juga bersama-sama dengan Dia, sebab ia juga orang Galilea."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Sekitar satu jam kemudian, ada orang lain yang berkata, “Aku yakin dia bersama dengan-Nya juga — dia seorang Galilea.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Kira-kira satu jam kemudian, seorang lelaki lain bilang, “Benar. Aku yakin orang ini bersama dengan Yesus, sebab ia juga dari Galilea.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kira-kira satu jam kemudian, seorang lain lagi berkata dengan keras, "Memang orang ini pengikut Yesus, sebab ia juga orang Galilea!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Kira-kira satu jam kemudian, seorang lain berkata lagi, “Memang orang ini pengikut Yesus itu!” Dan ia berkeras bahwa Petrus adalah pengikut Yesus sebab Petrus juga orang Galilea!
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kira-kira satu jam kemudian, seorang yang lain berkata dengan yakin, “Sungguh, orang ini adalah pengikut Yesus, karena dia juga orang Galilea.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kira-kira satu jam kemudian ada seorang lagi yang dengan tegas menyatakan, “Saya tahu orang ini juga murid Yesus, karena keduanya berasal dari Galilea.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kira-kira satu jam kemudian, seorang lain lagi berkata dengan keras, “Memang orang ini pengikut Yesus, sebab ia juga orang Galilea!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kira-kira sejam kemudian seorang lain berkata dengan tegas, "Sungguh, orang ini juga bersama-sama dengan Dia, sebab ia juga orang Galilea."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sekira-kira satu jam kemudian daripada itu seorang lain lagi menyungguhkan serta berkata, "Dengan sesungguhnya orang ini juga beserta dengan Dia, karena ia ini pun orang Galilea."
Indonesian VMD 2005
Kira-kira sejam sesudah itu, seorang lain berbicara dengan tegas, katanya, “Aku tahu pasti, orang ini bersama Dia sebab ia juga orang Galilea.”