Luke 23:39 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Seorang dari penjahat yang di gantung itu menghujat Dia, katanya: "Bukankah Engkau adalah Kristus? Selamatkanlah diri-Mu dan kami!"
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Salah seorang penjahat yang tergantung di salib juga menghina Yesus. “Bukankah Engkau Mesias?” tanyanya. “Kalau begitu selamatkanlah diri-Mu — dan juga kami!”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Salah satu dari penjahat yang disalibkan di sana mulai menghina Yesus, “Bukankah Engkau Mesias? Kalau begitu selamatkanlah diri-Mu, dan selamatkanlah juga kami!”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Salah seorang penjahat yang disalibkan di situ menghina Yesus. Ia berkata, "Engkau Raja Penyelamat, bukan? Nah, selamatkanlah diri-Mu dan kami!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Salah seorang dari kedua penjahat yang disalibkan di situ juga mengejek Yesus. Ia berkata, “Engkau Raja Penyelamat yang Dipilih Allah, bukan? Nah, selamatkanlah diri-Mu dan kami!”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Salah satu penjahat yang disalibkan bersama Yesus juga mulai menghina Dia dengan berkata, “Hei! Kamu ini Kristus, bukan?! Selamatkanlah dirimu dan kami juga!”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Salah seorang penjahat yang disalibkan di samping Yesus mengejek, “Bukankah Engkau ini Mesias? Kalau begitu, buktikanlah dengan menyelamatkan diri-Mu, dan kami juga!”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Salah seorang penjahat yang disalibkan di situ menghina Yesus. Ia berkata, “Engkau Raja Penyelamat, bukan? Nah, selamatkanlah diri-Mu dan kami!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Salah seorang penjahat yang digantung itu menghujat Dia, katanya, "Bukankah Engkau Kristus? Selamatkanlah diri-Mu dan kami!"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka seorang daripada orang jahat yang digantung itu pun menghujat Dia, "Bukankah Engkau ini Kristus? Selamatkanlah diri-Mu sendiri serta kami."
Indonesian VMD 2005
Salah satu dari penjahat yang tergantung di sana menghina Yesus. Katanya, “Bukankah Engkau Kristus yang dijanjikan itu? Selamatkanlah diri-Mu dan kami juga.”