Luke 23:48 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan sesudah seluruh orang banyak, yang datang berkerumun di situ untuk tontonan itu, melihat apa yang terjadi itu, pulanglah mereka sambil memukul-mukul diri.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Ketika semua orang banyak yang datang untuk menonton melihat apa yang terjadi, mereka pulang sambil memukuli dada mereka dengan sedih.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Banyak orang datang dari kota untuk menyaksikan peristiwa itu. Ketika mereka lihat kejadian itu, mereka sangat menyesal dan pergi.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Orang banyak yang datang di situ untuk menonton, melihat apa yang terjadi. Mereka semua pulang dengan hati yang sangat menyesal.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Orang-orang yang ada di situ melihat apa yang terjadi. Mereka pulang dengan hati yang sangat menyesal.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Sesudah melihat kejadian-kejadian itu, semua orang yang berkumpul menyaksikan penyaliban tadi pulang dengan sangat sedih dan menyesal.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ketika orang banyak yang datang untuk menyaksikan penyaliban itu melihat Yesus sudah mati, mereka pulang dengan sangat berdukacita.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Orang banyak yang datang di situ untuk menonton, melihat apa yang terjadi. Mereka semua pulang dengan hati yang sangat menyesal.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Sesudah seluruh orang banyak, yang datang berkerumun di situ untuk tontonan itu, melihat apa yang terjadi, pulanglah mereka sambil memukul-mukul diri mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka segala orang banyak yang telah berkerumun memandang perkara yang ajaib itu, setelah dilihatnya barang yang berlaku itu, maka pulanglah sekaliannya itu dengan menepuk dadanya.
Indonesian VMD 2005
Banyak orang datang dari kota untuk menyaksikan penyaliban itu. Ketika mereka melihat itu, mereka sangat menyesal lalu pergi.