Luke 24:46 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Kata-Nya kepada mereka: "Ada tertulis demikian: Mesias harus menderita dan bangkit dari antara orang mati pada hari yang ketiga,
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Kata-Nya kepada mereka, “Demikian tertulis seperti ini: Mesias akan menderita dan bangkit dari antara orang mati pada hari yang ke tiga, dan dalam nama-Nya
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus bilang kepada mereka, “Telah dituliskan bahwa Mesias akan dibunuh dan bangkit pada hari ketiga.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lalu Ia berkata kepada mereka, "Di dalam Alkitab tertulis bahwa Raja Penyelamat harus menderita, dan harus bangkit kembali dari kematian pada hari yang ketiga.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia berkata, “Di dalam Kitab Suci tertulis bahwa Raja yang dipilih Allah harus menderita dan mati, lalu hidup kembali dari kematian pada hari yang ketiga. Tertulis juga bahwa pengikut-pengikut-Nya harus menyiarkan pesan ini kepada orang-orang, ‘Berhentilah berbuat dosa dan lakukanlah apa yang Tuhan inginkan, supaya Allah mengampunimu!’
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Lalu Dia berkata kepada mereka, “Inilah yang sudah dinubuatkan dalam Kitab Suci tentang Aku: ‘Sesuai dengan rencana Allah, Kristus akan menderita dan pada hari yang ketiga akan hidup kembali dari kematian.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Setelah itu Ia berkata lagi, “Ada tertulis bahwa Mesias harus menderita dan mati, lalu bangkit dari antara orang mati pada hari yang ketiga;
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Lalu Ia berkata kepada mereka, “Di dalam Alkitab tertulis bahwa Raja Penyelamat harus menderita, dan harus bangkit kembali dari kematian pada hari yang ketiga.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Kata-Nya kepada mereka, "Ada tertulis demikian: Mesias harus menderita dan bangkit dari antara orang mati pada hari yang ketiga,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
sambil bersabda kepada mereka itu, "Adalah tersurat bahwa Kristus wajib merasai sengsara, kemudian bangkit pula dari antara orang mati pada hari yang ketiga;
Indonesian VMD 2005
Ia berkata kepada mereka, “Kitab Suci mengatakan, ‘Kristus yang dijanjikan itu harus menderita dan akan bangkit dari kematian pada hari ketiga.’