Luke 3:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Alat penampi sudah di tangan-Nya untuk membersihkan tempat pengirikan-Nya dan untuk mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung-Nya, tetapi debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan."
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Alat penampi sudah ada di tangan-Nya dan dia siap untuk memisahkan gandum dari kulitnya pada tempat pengirikan. Dia akan mengumpulkan biji-biji gandum di gudang penyimpanan, sedangkan kulitnya akan dibakar dengan api yang tidak bisa padam.”
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Ia sudah siap untuk memisahkan bagian panen yang baik dari yang tidak berguna. Ia akan masukan gandum yang baik ke dalam lumbung, tapi Ia akan membakar sekamnya dengan api yang tak terpadamkan.”
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di tangan-Nya ada nyiru untuk menampi semua gandum-Nya sampai bersih. Gandum akan dikumpulkan-Nya di dalam lumbung, tetapi semua sekam akan dibakar-Nya di dalam api yang tidak bisa padam!"
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
Ia seperti orang yang memegang nyiru untuk menampi semua gandum sampai bersih. Gandum akan dikumpulkannya di dalam gudang gandum, tetapi semua sekam akan dibakarnya di dalam api yang tidak bisa mati.”
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Oleh sebab itu bertobatlah! Karena dunia ini seperti ladang luas yang siap dipanen. Hasil yang baik dan yang tidak baik akan dipisahkan! Dia yang datang sesudah saya akan menghakimi dunia ini dan memisahkan setiap orang yang jahat dari antara orang benar. Orang-orang benar itu akan hidup bersama-Nya. Tetapi semua orang jahat akan dilemparkan ke dalam api neraka yang tidak pernah padam.”
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Ia akan memisahkan sekam dari gandum. Sekam akan dibakar dengan api yang tidak terpadamkan dan gandum akan disimpan dalam lumbung.”
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Di tangan-Nya ada nyiru untuk menampi semua gandum-Nya sampai bersih. Gandum akan dikumpulkan-Nya di dalam lumbung, tetapi semua sekam akan dibakar-Nya di dalam api yang tidak bisa padam!”
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Alat penampi sudah di tangan-Nya untuk membersihkan tempat pengirikan-Nya dan untuk mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung-Nya, tetapi sekam akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Nyirunya ada di dalam tangan-Nya; maka Ia akan membersihkan segenap tempat pengirik-Nya, lalu Ia mengumpulkan gandum-Nya masuk ke dalam lumbung, tetapi sekamnya akan habis dibakar-Nya dengan api yang tiada dapat dipadamkan."
Indonesian VMD 2005
Alat penampi sudah di tangan-Nya. Ia akan membersihkan butir-butir padi dari sekam. Dia akan mengumpulkan butir-butir padi di lumbung-Nya, tetapi sekamnya akan dibakar-Nya dengan api yang tidak pernah padam.”