Luke 4:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dalam kuasa Roh kembalilah Yesus ke Galilea. Dan tersiarlah kabar tentang Dia di seluruh daerah itu.
Indonesian AGS (Alkitab Gratis untuk Semua)
Lalu Yesus kembali ke Galilea, penuh dengan kuasa Roh Kudus. Berita tentang diri-Nya tersebar ke seluruh wilayah.
Indonesian AMD 2021 (Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca)
Yesus kembali ke Galilea dengan kuasa Roh Kudus. Berita tentang Dia tersebar ke seluruh daerah sekitar Galilea.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kemudian Yesus kembali ke Galilea; dan Ia dikuasai oleh Roh Allah. Berita mengenai diri-Nya tersebar ke seluruh daerah itu.
Indonesian Bible (BPJ) - Kitab Perjanjian Baru
[Yesus mulai memberitakan Kabar Baik dari Allah di Galilea] Kemudian Yesus kembali ke Galilea. Di sana Ia mengajar di rumah-rumah ibadat dan Roh Allah menguasai Dia.
Indonesian Bible (TSI) 2013 - (Terjemahan Sederhana Indonesia)
Kemudian Yesus— yang penuh dengan kuasa Roh Kudus— kembali ke Galilea. Berita tentang Dia tersebar ke seluruh daerah itu.
Indonesian FAYH (Firman Allah Yang Hidup)
Kemudian Yesus kembali ke Galilea, penuh dengan kuasa Roh Kudus. Dengan cepat sekali Ia menjadi terkenal di seluruh daerah itu karena khotbah-khotbah-Nya di rumah-rumah ibadat. Semua orang memuji Dia.
Indonesian INOTAZI (Indonesian Tazi NT)
Kemudian Yesus kembali ke Galilea; dan Ia dikuasai oleh Roh Allah. Berita mengenai diri-Nya tersebar ke seluruh daerah itu.
Indonesian PBTB2 (Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2)
Dalam kuasa Roh kembalilah Yesus ke Galilea. Lalu tersebarlah kabar tentang Dia di seluruh daerah itu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Kemudian baliklah Yesus ke Galilea dengan kuasa Roh; maka masyhurlah kabar-Nya di seluruh jajahan itu.
Indonesian VMD 2005
[Yesus Mengajar Orang Banyak] Yesus kembali ke Galilea penuh dengan kuasa Roh. Berita tentang Dia mulai menyebar ke seluruh negeri.